Keep in Touch : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Lektorat mit mehrsprachigen Zweitübersetzern


Unser Lektorat arbeitet gründlich nach dem Vier-Augen-Prinzip.

Mehrsprachige Zweit-Übersetzer korrigieren jede Art von Text in allen unseren Arbeitssprachen. Wir berichtigen nicht nur Tipp- und Schreibfehler, sondern achten auch auf Satzbau, Grammatik, Formulierungen, Interpunktion und Orthografie. Es handelt sich dabei um eine regelrechte interkulturelle Anpassung an das Zielsystem einer Sprache und Kultur.

Bereits übersetzte Texte werden auf Übersetzungsfehler und sprachliche Unstimmigkeiten kontrolliert und gegebenenfalls geändert. Die oberste Priorität besteht darin, dass die Texte eindeutig übersetzt sind und sich sprachlich einwandfrei lesen (Target-oriented-Prinzip).

Kontaktieres Sie uns! Unsere Lektorathonorare teilen wir Ihnen gerne auf Anfrage mit.

Bleiben Sie mit uns in Verbindung mit unserem Newsletter!